Parish Church of Saint Ingenuin and Albuin

39035 Monguelfo-Tesido – Tesido
General description

This church is one of the most coherent structures of the late baroque period in the Pustertal valley. It was built around 1770 reutilising the late Gothic walls of a previous nave. Consequently fragments of frescos by the master Simon von Taisten have remained. The interior was decorated by Franz Anton Zeiller in 1768, while the St. Erasmus chapel contains tomb stones in memory of the Counts of Welsberg who are buried here. The adjacent chapel of St. Jacob is graced with murals by Simon von Taisten.

Description to arrive at destination

The parish church is located in the centre of the village in Tesido.
----
Coming from Innsbruck/Brennero (A): Drive on the Highway of Brennero (A22) until the exit Bressanone/Val Pusteria, then go on along the SS49-E66 for about 58kms until you arrive in Monguelfo. To get to Tesido, we recommend to take the exit West in Monguelfo.
Coming from Lienz (A): You can reach us also padding by Lienz in Westtyrol (A). You have to cross the Austrian-Italian border between Ahrnbach and Winnebach (B100-E66) and drive on the SS46-E66 until Monguelfo. To get to Tesido, we recommend to take the exit West in Monguelfo.

Public transport
Bus & train timetable: www.suedtirolmobil.info.
Parking
Parking: Monguelfo-Tesido – Tesido, Village Centre or directly at the church.
Shortdescription
Church in Gothic and partly Romanesque style, with beautiful frescoes and a picture of the Virgin Mary by master painter Michael Pacher.
Recommended season
yearlong
For a good togetherness
For a good togetherness
Please show respect to each other. Because nature is there for everyone...
San Genesio
San Genesio
Embedded in the charming natural scenery of the Salto High Plateau, there is the municipality of S. Genesio, extending at 760 to 1,300 m a.s.l.
Together for a sustainable Tschögglberg
Together for a sustainable Tschögglberg
Nature reveals its true beauty when we preserve it untouched. The Tschögglberg with its communities of Hafling, Vöran, Mölten and Jenesien is geographically, geologically and scenically unique. This uniqueness must be protected. For this reason, we - the three tourism associations on the Tschögglberg high plateau (Hafling-Vöran-Meran 2000, Mölten and Jenesien) - have decided to make this a central part of our strategy.